三八〔26〕
1952年12月31日
亲爱的,祝你新年温暖快乐!
〔1〕 玛丽亚·卡萨雷斯刚刚决定加入法兰西喜剧院,成为一名领固定薪酬的演员,合同自1952年4月1日生效,这份合同允许她每年拍摄一部电影。她的第一个角色应该是莫里哀的喜剧《唐璜》中的埃尔维拉一角。
〔2〕 夹在献给玛丽亚·卡萨雷斯的一束鲜花里的卡片,送到“法兰西喜剧院,黎世留厅”。
〔3〕 卡片。
〔4〕 西班牙语,意为“我们以后再说”。
〔5〕 指的是波尔热一家,见前注。
〔6〕 1952年4月5日,《费加罗文学报》刊发了由保罗·古斯所做的玛丽亚·卡萨雷斯在进入法兰西喜剧院时的采访,采访中玛丽亚·卡萨雷斯说:“我喜欢加缪戏剧中……严谨干脆直接的表达方式。在他的作品里,我可以读到希腊哲学家笔下阳光的味道。而且,他曾经是一名演员。他知道什么时候应该呐喊……”
〔7〕 随明信片一起送去一束鲜花。
〔8〕 玛丽亚在里昂-沙波尼埃戏剧节上出演夏尔·佩及的戏剧,夏尔·甘蒂永担任导演。
〔9〕 这封猛烈的《致〈现代杂志〉主编的信》写于1952年6月30日,1952年8月发表于该杂志的第82 期。这封信是对5月发表的弗朗 西斯·让松对《反抗者》所作的言辞激烈的回应。同期杂志刊发了让-保罗·萨特对阿尔贝·加缪的颇具伤害性的回应,这一事件标志着两人的最终决裂,同期杂志也刊发了让松的一篇新文章。
〔10〕 阿尔贝·加缪的《赫尔曼·梅尔维尔》,收录于《著名作家Ⅲ》,1952年11月由马泽诺德出版社出版。
〔11〕 保罗-吉尔森(1904—1963)的戏剧《丧失影子的人》最后于1953年10月2日在马图林剧院演出。
〔12〕 原文如此,应为“她”。
〔13〕 原文如此,应为“她”。
〔14〕 西班牙语,意为“好”。
〔15〕 发往里昂诺富特酒店的电报。
〔16〕 发往(菲尼斯泰尔省)滨海卡马雷特现代酒店的电报。
〔17〕 发往(菲尼斯泰尔省)滨海卡马雷特现代酒店的电报。
〔18〕 阿尔贝·加缪和他的母亲在利农河畔尚蓬市重聚;弗朗西娜和孩子们从奥兰返回后,8月3日到达瓦朗斯。
〔19〕 应勒·柯布西耶之邀,阿尔贝·加缪同意为短片电影《光明城》(1953) 撰写评论。这部电影由让·萨查导演,献给勒·柯布西耶在马赛刚 刚买下的同名住宅。
〔20〕 发往(菲尼斯泰尔省)滨海卡马雷特现代酒店的电报。
〔21〕 原文为西班牙语,意为“口味,兴趣”。
〔22〕 9月2日,玛丽亚·卡萨雷斯和阿尔贝·加缪在巴黎重逢。弗朗西娜·加缪和孩子们直到9月24号才回到巴黎。
〔23〕 发往里昂赛来斯汀剧院的电报,玛丽亚·卡萨雷斯正在那里进行《六个寻找剧作家的角色》和《唐璜》的巡演。1952年12月1日,阿尔贝·加缪乘火车去马赛,并从马赛前往阿尔及尔。
〔24〕 1953年1月回到阿尔及利亚之后,阿尔贝·加缪写作了《重返蒂帕萨》一文,被收录在《夏天集》当中。
〔25〕 电报。
〔26〕 阿尔贝·加缪此刻与米歇尔和雅妮娜·伽利玛同在戛纳。