← 返回目录

1951年 · 五七

加缪情书集 · #270 · 1951年
五七〔41〕 1951年12月10日 与君同在,阿尔贝 〔1〕 1951年1月,玛丽亚·卡萨雷斯在由科莱特和利奥波德·马尔尚编剧,让·沃尔导演的戏剧《第二》中扮演法妮一角,该剧在马德莱娜剧院演出。阿尔贝·加缪当时刚买下了位于巴黎夫人街29号的公寓,在动身前往卡布里之前,他出席了该剧演出的最后一次彩排。该剧的首场演出时间是1951年1月15日。 〔2〕 阿尔贝·加缪在前往卡布里接受新的治疗的途中经过瓦朗斯。 〔3〕 指的是皮埃尔·雷纳尔。 〔4〕 阿里西亚,古罗马诗人维吉尔的代表作《埃涅阿斯纪》中的人物,是希波吕特的母亲,在拉辛的剧作《费德拉》中,阿里西亚是一位被忒修斯俘虏并监禁的雅典公主,后者的儿子希波吕特后来爱上了她。 〔5〕 这里指放置窃听器的密探。 〔6〕 让·保罗-萨特的剧本《魔鬼与上帝》由路易·茹韦搬上舞台,于1951年6月16日进行首场公演。玛丽亚·卡萨雷斯在其中扮演希尔达一角, 与她一同参加演出的还有让·维拉和皮埃尔·布拉瑟尔。 〔7〕 按照原本的计划,小说《局外人》要改编成电影,由让·雷诺阿执导, 热拉尔·菲利普出演重要角色。该拍摄原计划于1951 春天开始进行。 〔8〕 阿尔贝·加缪的《鼠疫》创作于1943 至1946年。这部小说于1947年6月10日在伽利玛出版社出版。 〔9〕 西班牙语,意为“吻你”。 〔10〕 安德烈·纪德于1951年2月19日去世。皮埃尔·埃尔巴是安德烈·纪德的女儿卡特琳娜的母亲的丈夫。 〔11〕 西班牙语,意为“如果妈妈问我……”。 〔12〕 诗篇139:14。 〔13〕 让-保罗·萨特、西蒙娜·德·波伏娃和皮埃尔·博斯特在梅康图尔奥龙。“为了完成剧本,萨特需要安静。”[西蒙娜·德·波伏娃,《事物的力量(一)》]。 〔14〕 这里是一个文字游戏。拉夫当和法国西南部比利牛斯山深处的一个山区同名,加缪讽刺其得了尊贵的囊肿,但他的名字却不是贵族的名字,而是带有山民特色的名字。 〔15〕 这里指的是《反抗者》的最后一章,题目为《南方思想》。 〔16〕 英语Puck,意为冰球。 〔17〕 西班牙语,意为“我们以后再说”。 〔18〕 西蒙娜·沃尔泰拉(1898—1989)在和莱昂·沃尔泰拉离婚之后,重新接管了马里尼剧院。 〔19〕 西蒙娜·沃尔泰拉(1898—1989)在和莱昂·沃尔泰拉离婚之后,重新接管了马里尼剧院。 〔20〕 这是戏剧《第二》最后一次公演的日期。 〔21〕 这是他们相识和重逢的纪念日。 〔22〕 这是让-保罗·萨特的戏剧《魔鬼与上帝》首次公演的日期。 〔23〕 1951年7月末,阿尔贝·加缪和玛丽亚·卡萨雷斯前往位于利伯恩和贝热拉克之间的圣-弗伊-拉-格兰德(位于吉伦特省),在那里重新见到了皮埃尔·雷纳尔和他的父母梅维洛(法语意同“奇迹”)先生和夫人(这是后文“奇迹之家”“奇迹”这些说法的出处……),加缪在那里逗留了几天,随后前往利农河畔尚蓬市,与他的两个孩 子和岳母会合。 〔24〕 指墨西哥诗人奥克塔维·帕斯(1914—1998)。 〔25〕 西班牙语,意为“自由的见证”。 〔26〕 指的是皮埃尔·雷纳尔。特里同,法语为triton,指的是古希腊神话中半人半鱼的海神,是海王波塞冬和海后安菲特里忒的儿子。 〔27〕 发往拉卡诺的电报。 〔28〕 这里指的是每年8月15日的圣母升天节,因为玛丽亚·卡萨雷斯和 圣母玛丽名字相同,所以加缪称其为我的圣母玛丽,并认为这一天是卡萨雷斯的节日。 〔29〕 发给吉伦特省圣弗伊拉格兰德镇维克多·雨果路78号勒布莱别墅皮埃尔·雷纳尔的电报。 〔30〕 原文为hibernage, 应为hivernage(冬眠)之误。 〔31〕 指的是让-路易·巴罗所推荐的保罗·克洛岱尔的戏剧《换子疑云》中莱希·埃尔伯农一角。 〔32〕 寄自利农河畔尚蓬市的明信片,明信片正面是从乔西耶拍摄的塞文山脉全景。 〔33〕 阿尔贝·加缪的母亲接受了手术治疗;他住在他的哥哥吕西安家,位于阿尔及尔圣桑斯大道7号的家中。 〔34〕 1951年10月18日,《反抗者》在伽利玛出版社出版。 〔35〕 第二天,即1951年11月21日,是玛丽亚·卡萨雷斯29岁的生日。 〔36〕 电报。 〔37〕 1951年6月,阿尔贝·加缪将《反抗者》中关于洛特雷阿蒙的章节发表在了《南方杂志》上。这次发表引起了安德烈·布鲁东的注意,后者在1951年10月12日的《艺术》杂志上发表了批评文章。加缪在10月19日撰文回复。11月16日,随着《艺术》杂志刊发的一 篇关于安德烈·布鲁东和哲学家埃梅·帕特里(1905—1983)的采访文章的发表,辩论升级。11月23日,加缪对这篇文章进行回复。辩论的核心围绕阿尔贝·加缪的节制哲学和他对有关存在的超现实 主义观点和革命的和解。安德烈·布鲁东在下一期杂志中发表了一封给记者路易·鲍威尔(1920—1997)的一封信作为回应。阿尔贝·加缪没有回应这篇文章。 〔38〕 蒂帕萨,距离阿尔及尔60 公里,是一处罗马遗址,加缪在《婚礼集》的第一篇文章《蒂帕萨的婚礼》中用充满抒情的笔调提到此地。加缪1932年第一次游览此地,1950年代又曾多次回到这里。 〔39〕 是一张带有蒂帕萨基督教大教堂的明信片。 〔40〕 电报。阿尔贝·加缪1951年12月1日回到巴黎。 〔41〕 发往布鲁塞尔皇室路10号美术馆的电报。
← 上一章下一章 →